ledb

lunes, 31 de diciembre de 2012

Alungar 0.b ~ Ej. "Frases"

"Que los dioses te bendigan con pocos hijos en muchos intentos"


"Jod danja vit løkes ...



asdf

____________________

"En este hálito frío,
desde la escarcha,
dice la lombriz:
‘Decrepitud y tiempo,
todo es mío.’ "

Ik krig anamit,
krigelŕa,
engas na wirm:
‘Sherem e keleskeiti,
al ses kjar’

____________________

Tarareando Belus død, de Burzum (Belus), en particular la frase Løken legges i lintøy ned, "Loeken(3) se tiende en el lecho," (consultar la letra aquí), se me ocurrió crear una fórmula o una sentencia de fidelidad a un señor o deidad, algo bastante vago, adaptando de paso varias reformas al Alungar que podrían considerarse como del Bajo Alungar o Alungar Tardío.

On, on las vi rae
Æc, æc las vi rae
Viŕa, viað, (æ)cjar namam

"Nosotros, nosotros te saludamos, señor
Yo, yo te saludo, señor
Por ti, a ti, mi vida"
____________________

"Firmes marchamos hacia la desolación"

SVO -
(ona) terēnna ðeremós dáunaskeitshol

OSV -
dáunaskeitshol (ona) terēnna ðeremós

"Tierra de desolación" - Dáunaskeiteir gebbe

"en" - Dáunaskeiteir gebbeit

"hacia" - Dáunaskeiteir gebbeshol
____________________

"Desde el principio de todas las cosas,
los Danja reinan las Esferas del Mundo."

Al-dámair nébbeŕan, Dómeneir Gerái Danja dóreni.

al-dámair - "todas las cosas"
nébbeŕan - "desde el principio" (nebbe - ŕan)
Dómeneir Gerái - "a las Esferas del Mundo"
Danja dóreni - "los Danja reinan"
____________________

Yo soy Avaron.
Yo soy la sombra de toda forma de luz.
Yo soy el aliento de la Noche.
Yo soy la voz de la oscuridad.
Adalid de las Tres Casas,
  Celador de todo paso a la Llanura de sombras.
Yo soy aquel por quien los Etéreos lloran sangre.
Por mí danzan los Errantes
  y por mí arden los desiertos.
Por mí yacen las columnas de piedra
  y se hunden los abismos de las ciudades de la Noche.


Æc som Avāron.
Æc som al-asheri Løkeseir harkeit.
Æc som Nykkeir áname.
Æc som hárkeiti váraes.
(adalid)
  al-(paso) (a la) harkeita (llanura) (celador)
Æc som tilŕa Enknedeira asheri dágeras.
Æcŕa Eīmiera kóreas
  e (desiertos)
Æcŕa (columnas)
  e (en los abismos) Nykseir Tharākka (se hunden)

( til-r.a = til-ŕa = /tilɻa/ )

____________________

Before all things reborn again
You learn the painful breath of time
Cold mourning stretches out your arms
To the mighty warmth of the golden sun
Seem all have gone insane for gold
All was created out of the night
We're all born from the burst of a star
The day you'll come to life you'll realize
Expanding force to life where you belong
And in the winter cold, with opened eyes
You'll find the strength to fight and stand upright
One day you'll walk the world and keep in mind
The heart you've been given in winter time
And through the bitter cold, with opened eyes
You'll find the strength to fight and stand upright

jueves, 6 de diciembre de 2012

Alungar 0.a ~ Ej. 'Aus der Welt'

Sucesivas traducciones aproximadas de una cita de Hannibal (1914), de Karl Abraham, que usa Freud en su El Malestar en la Cultura (1930).

Original en Alemán:

" Aus der Welt werden wir nicht fallen.
Wir sind einmal darin. "

En Castellano tal como aparece en las traducciones de la obra de Freud:

" De este mundo no podemos caernos.
Estamos definitivamente en él. "

En Álungar:

" Ne Dommen lāk noremai ba ona daikar.
Til-it ona sommanai. "

'Ne Dommen lāk' - 'fuerda-de el mundo'
'noremai ba ona daikar' - 'podemos-no nosotros caer'
'Til-it ona sommanai' - 'en aquel nosotros estamos (presente eterno)'

domingo, 14 de octubre de 2012

Alungar V.c ~ Escritura I

A tener en cuenta que esta versión de la escritura del Álungar tiene sólo dos días de vida. Aún por modificar, completar, dinamitar...

Ojo.
Cuidado.
N y M pueden utilizarse para notar la nasalización ante vocal (como en 'paNda' o baMbú'). Se utilizará M para sílabas finales, indicando que la palabra es aguda, como en 'kärnum' frente a 'gebren'. Para el resto de casos, se utilizará N.
H y P no tienen fonograma aún, de todas formas no son comunes en Alungar.
La existencia de la r líquida, -R, evita confusiones respecto a su pronunciación.

He diseñado todos los fonogramas con la derivación de una selección de ideogramas básicos. El conjunto de procesos resulta demasiado largo para ser expuesto aquí, pero puedo reseñar algunos.
G proviene del ideograma GOMON, "hombre", no lo parece mucho, pero es un monigote, creedme.
F, de FRAT, "gente", como varios GOMON...
J, de JET, "día", de ahí que represente la tríada fundamental (amanecer, mediodía, ocaso o gebbe, äton, haran).
N, de NAMUM, "vida", representando un árbol.
R, de REN, "hombre", en el sentido de masculino.
Ð, de EÐA, "mujer".
-R, de ARAT, "montaña".
Y los más abstractos:
A como marca de plural.
I, de IT, marca de localización, "en".
T, de TA, marca de instrumento, "con".
R. (r retrofleja), de R.A, marca de causa, "por".
Para los cuatro casos, el símbolo se convierte en una suerte de símbolo lógico, modificando a la palabra a la que 'apuntan'.

domingo, 23 de septiembre de 2012

Alungar V.b ~ Léxico I

-Caso Genitivo:
Importante modificación en las flexiones. He eliminado el caso Dedativo, su terminación -eir, -ir ha pasado a ser la del Genitivo, que ya no estará fusionado con el Acusativo.
Así, la oración Æc som Nüksi aname, con Nüks en acusativo, pasaría a ser Æc som Nükseir aname, con su correspondiente genitivo (aliento de-la-Noche).

-Sustantivos:
aðes - "hoy", junto a jak (ayer) y taran (mañana)
aname - "hálito, alma"
asher - "sangre, forma, especie"
astar - "estrella"
Astareir - "Estelar" *
Æton - "disco solar", unión de la materia puesta por los Terrenales, la energía de los Estelares y el aliento de los Etéreos. El Sol en su mayor y más general grado de expresión. Corresponde a una de las tres partes que componen 'lo cercano', junto a gebbe y haran
balden - "mediodía", sol en el cenit, segundo de los tres 'tiempos solares'
dommen - "mundo, cosmos", dividido en las tres Dommeneir Gerá
dideste - "destello, chispa"
direth - "árbol"
dōre - "reino"
eðe - "mujer", en contraposición con ren (hombre)
Eīmier - "Errante", del participio activo de eîmis *
eikh - "brote"
eikh'erem - "primavera", lit., reverdecimiento
Enknedeir - "Etéreo", literalmente, "Desconocido". El plural puede obviarse y ser utilizada la forma singular para referirse a la Casa de los Etéreos en su conjunto. De enk, "nunca" y nedeir, a su vez de nedes, noserit o nosés. *
ettjarnum - "horizonte", tercera de las 'Dommeneir Gerá', más allá del firmamento, poblado por entidades invisibles y los Etéreos, sus límites conforman las fronteras de Dommen
faras - "hoy"
gebbe - "tierra" en el sentido de terruño, suelo, en amplio sentido, la Tierra
gebren - "amanecer", primero de los tres 'tiempos solares'
geré - "dimensión secundaria, esfera", es decir, cada una de las divisiones mayores de un sistema, cada una de las 'Esferas de Dommen' (Dommeneir Gerá) o, por ejemplo, la división en Armadas del Dáugomon de la Federación
gomon - "hombre, mujer, humano", aplicado sin género
harkeit - "oscuridad"
horen - "guerrero"
jak - "ayer", junto a aðes (hoy) y taran (mañana)
jet - "día", como unión de nük y lëk, ciclo primordial
kéleskeit "decrepitud, decadencia material", de kelesken, "rotura", de kelés, "romper"
Kēmer - "Terrenal" *
keðel - "flor", de aquí, keðelen, florecimiento
kærnum - "Lo Cercano", primera de las 'Dommeneir Gerá' o Esferas del Mundo, conformada por Æton (el Sol), Gebbe (la Tierra) y Haran (la 'Luna')
kore - "ira"
haran - "luna", tercer elemento de 'lo cercano'. No es visible ni de día ni de noche, pero la mitología recoge su existencia
ílie - "pluma"
løk - "día", mientras brille el sol, es decir, englobando los tres 'tiempos solares' (gebren, balden, nët)
løkes - "luz", en el más amplio sentido
namum - "vida"
nebbu - "poder"
neb'hep - "gran poderío"
nøt - "crepúsculo, ocaso" puesta de sol y restos de luz posteriores, tercero de los tres 'tiempos solares'
nyk [nük] - "noche" tiempo entre crepúsculo y amanecer, considerado un solo tiempo
[nykes - "oscuridad, sombra" *]
ren - "hombre", en contraposición con eða (mujer)
seiden - "terror, pavor"
shærnum - "lo lejano", segunda de las 'Dommeneir Gerá', el firmamento, conformada por todas las estrellas
sherem - "tiempo"
taran - "mañana", junto a jak (ayer) y aðes (hoy)
tarilie - "pluma-negra", flor imperial, flor de la noche
tarkeit - "negrura, desconocido"
tharāk - "ciudad"
thárit - "espada"
varan - "voz"

* Estos nombres se consideran como en nominativo, es decir, que son palabras derivadas, no flexionadas. Así, tienen a su vez sus propias flexiones, pudiendo dar Astareirir (de-lo-estelar), Kêmereir (de-lo-terrenal), Enknedeirir (de-lo-etéreo), Eîmiereir (de-lo-errante), etc.




-Conjunciones:
jod - "que"
e - "y"

-Preposiciones:
i - "a, hacia"
ledde - "durante"
men - "para", como en 'ic ses men vat', "esto es para ti"
met - "sobre", como en 'nyk met ne gebbe', "noche sobre la tierra"
mid - "entre", como en 'Astar mid ástara', "Estrella entre estrellas'
nat - "sin", como en 'jar namum nat vat', "mi vida sin ti"
nid - "en", como en 'Äton ses nid kärnum', "Äton está en el kärnum" o 'namum ses nid ona'
shol - "hasta", como en '
sot - "bajo", como en 'ses sot gebbe', "está bajo tierra'


-Verbos:
(-is ?)
eîmis - "errar"

-irregulares:
sti - "ser"

-as:
dágeras - "llorar"
dáunas - "destruir, matar"
kóreas - "danzar"

-es:
ekshés - "ver"
aikhés - "brotar, reverdecer"
keðelés - "florecer"
donés - "dar"
kelés - "romper, quebrar, deteriorar"
midés - "gustar"
nosés - "conocer"
torés - "crecer"

-Adverbios:
kórelos - "con ira"
atos - "sólo"

-Adjetivos:
Si terminan en -e, se pronuncian como terminando en -ә.
eikh - "verde"
hep - "grande, magno"
harket - "oscuro"
keleske - "roto"
nøfer - "bueno, bello"
seidene - "aterrorizado"
tar - "negro"

Alungar V ~ Gramática I


~ Ne engarit sot astarai e nüksi ~

"Jod säsum un lëkes vattjar nükseirai dommenit,
  un dideste vattjar seideni dóreit,
  un gebren vattjar keléskeiti gebbeit.

E vat midenes na gébrenai, nosem..."

______________________________

Será una luz en tu mundo de sombras,
  un destello en tu reino de terror,
  un amanecer en tu tierra de decrepitud.

Y tengo entendido que te gustan los amaneceres...

______________________________

-Estructura SVO:
Ic säsum un lëkes - "(esto) será una luz"
Æc som Avāron - "Yo soy Avaron"
Enunciativo, lenguaje no marcado.

-Estructura OSV:
Un lëkes ic säsum
Avāron äc som
Enunciativo, forma secundaria. Forma culta o sentenciosa; relacionado con el tiempo Eterno y los Lamma-Engarit.

-Estructura VSO:
Säsum ic un lëkes?
Som äc Avāron?
Interrogativo.

-Orden y uso:


Æc som Lëkesi al-asheri Nükseir - "Yo soy la sombra de toda forma de luz"
Sujeto - Verbo - Objeto
Objeto: LËKESI (genitivo -> dedativo?) AL-ASHERI ("") NÜKSEIR (nominativo)
Orden inverso en la concatenación de los complementos al nombre.
Otro ejemplo:
Æc som Nüksi aname - "Yo soy el aliento de la noche"
SVO, O: NÜKSI (genitivo -> dedativo?), ANAME (nominativo)


Para construcciones intransitivas, la estructura parece volverse OSV. En realidad, de transformarse la acción en transitiva (en este ejemplo, que los Errantes dancen SKA), la estructura se revelaría como xSVO.

Eîmiera kóreas vattr.a - "Los Errantes danzan por ti"
SVx
Comprensible, pero no correcto.

Vattr.a Eîmiera kóreas - "Por ti danzan los Errantes"
xSV, x: VATTR.A (ablativo), S: EÎMIERA (nominativo)

Äc som til-r.a Eîmiera kóreas - "Yo soy aquel por quien danzan los Errantes"
SVO (O: xSV), x: TIL-R.A (ablativo), S: EÎMIERA (nominativo)
Ejemplo en forma sentenciosa:
Til-r.a Eîmiera kóreas äc som.

Un simple cambio de orden podría dar lugar, por ejemplo, a:
Enknedeira seseni tilla-r.a Eîmiera kóreas - "Los Etéreos son aquellos por quienes danzan los Errantes"
Tilla-r.a Eîmiera kóreas Enknedeira seseni - "Aquellos por quienes danzan los Errantes los Etéreos son"
por
Enknedeira tilla-r.a Eîmiera kóreas seseni - "Los Etéreos aquellos por quienes los Errantes danzan son"
Tilla-r.a Eîmiera Enknedeira kóreas seseni - "Abominación equivalente"
De lo que se deduce que la estructura nuclear y fundamental de gramática en Álungar es el hecho SV.
Es decir, se puede deducir el significado de toda la oración encontrando pares Sujeto-Verbo, ya sea enmarcados en una estructura SVO o en una OSV (equivalente para el par VS en interrogaciones, ya que ambos pares son indivisibles por igual).
Para este caso particularmente farragoso, se ha de notar que no es común pasar la función de sujeto a un pronombre de esta forma excepto para lenguaje específicamente denso o medido.
Es decir, äc som til-r.a Leda kóreas frente al más común äccr.a Leda kóreas, que aplicado a este ejemplo daría la construcción más equilibrada:
Enknedeirar.a Eîmiera kóreas










lunes, 17 de septiembre de 2012

Alungar IV ~ Vocales, más fonología, ortografía

Front Near-​front Central Near-​back Back
Close
Blank vowel trapezoid.svg
iy
ɨʉ
ɯu
ɪʏ
ʊ
eø
ɘɵ
ɤo
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
æ
aɶ
ä
ɑɒ
Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.

He señalado las vocales que aparecen en el español, obviando las variedades que se encuentran en algunos dialectos chunjos.

-Vocales:

FrontNear-​frontCentralNear-​backBack
Close
Blank vowel trapezoid.svg
iy
ɨʉ
ɯu
ɪʏ
ʊ
eø
ɘɵ
ɤo
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
æ
aɶ
ä
ɑɒ
Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.

-i:
dideste - "destello", equivalente a la i del español. Con variante larga

-ø:
lëkes - "luz", anteriormente eu, equivalente al noruego ø

-:
dideste - equivalente a la e del español. Con variante larga

-æ:
æc - "yo"
sæmum - "seré", como en el inglés cat

-ä:
vat - "tú, usted, vos", equivalente a la a del español. Variante larga: Avāron

-ə:
Aún por encontrar una implementación. Si no, desaparecerá del esquema.

-:
som - "soy", equivalente a la o del español. Con variante larga (?)

-u:
sæmum - "seré", equivalente a la u del español. Con variante larga (?)

-y:
nüks - "noche", equivalente a la ü del turco; aparece también en francés. Resulta una i redondeada.

-Diptongos:

Tengo un conflicto con la palabra "luz" desde que la inventé, a partir de leuk (PIE) y løken (noruego antiguo para Loki). A partir de la pronunciación original /eu/, he derivado en /ju/ y en /ø/ por separado... Mientras no decida qué hacer al respecto, en todo caso no afectará a la regla para 'eu' que aparecerá en Ortografía.

Como se puede comprobar, sólo he desarrollado tres del buen chorro de combinaciones que las vocales del Álungar pueden ofrecer. Aún por desarrollar todo este apartado, por supuesto. Véase Ortografía al respecto.

-/wa/
-/we/
-/wi/
-/wo/
-/ja/ vattjar, como en hacia
-/je/
-/jo/
-/ju/ leukes, como en viuda
-/ai/ enknedeir, como en aire
-/ei/
-/oi/
-/au/
-/eu/
-/ou/

-Ortografía:
-Vocales:
a, e, i, o, u tal cuales.
/æ/ aparecerá como æ o como ä cuando no se pueda aplicar el primer carácter
/ø/ aparecerá como ë, indicando así que es una versión redondeada de e
-Diptongos:
/jV/ se indicará, precisamente, como jV. Es decir, vattjar en contraposición a vattiar. Obsérvese la diferencia, entonces, entre nuestro y tuyo. Ónaiar frente a Vattjar, aquí se rompe el diptongo en 'nuestro' y se mantiene en 'tuyo'.
Técnicamente, ['vatːjar] (correcto) o ['onajar] (incorrecto) frente a ['vatːi.ar] (incorrecto) o ['o̞na.i.ar] (correcto).
-Vocales Largas:
MACRONES, macrones por doquier. Si no están disponibles, se indicará con â, ê, î, ô, û
-Consonantes Largas:
tt, dd, gg... duplicación de consonantes

-Resumiendo:
a - â-ā, e - ê-ē, i - î-ī, o - ô-ō, u - û-ū,
æ - ä - ǣ,
ø - ë,
ü,
j.

Como apunte. El acento suele ser llano. Agudo cuando palabras en -m.
Cuando la palabra es esdrújula, se mantiene el acento en la sílaba cuando se flexiona, es decir, se puede volver sobresdrújula. Ésto no se cumple cuando aparece un diptongo como /ei/, por ejemplo, con Énknedeir - Enknedeira (llana). Irregularidad surgida de la particularidad de que el diptongo /ei/ está relacionado con el caso dedativo. Aquí, los Énknedeir son 'de-lo-desconocido', derivado de enkned, a su vez, presumiblemente, de enknerit (¿abreviación de ennoserit?).
La acentuación varía irregularmente en las conjugaciones. Las vocales largas suelen atraer la acentuación.

domingo, 16 de septiembre de 2012

Alungar III.b ~ Ejemplo


~ Ne engarit sot astarai e nöksi ~

"Jod sësum un leukes vattjar nukseirai dommenit,
  un dideste vattjar seideni dóreit,
  un gebren vattjar keleskeiti gebbeit.

E vat midenes na gébrenai, nosem..."

______________________________

Será una luz en tu mundo de sombras,
  un destello en tu reino de terror,
  un amanecer en tu tierra de decrepitud.

Y tengo entendido que te gustan los amaneceres...

______________________________

jod - conjunción "que"
dommen - "mundo"
dideste - "destello"
seiden - "terror"
dore - "reino"
keleskeit - "decrepitud, decadencia material", de keleskes, "rotura", de keles, "romper"
gebren - "amanecer", uno de los tres tiempos solares
gebbe - "tierra"
midenes - "gustar"
noses - "conocer"


sábado, 15 de septiembre de 2012

Alungar III ~ Declinaciones, conjugaciones, preposiciones...


-Algunos determinantes:
*Artículos:
ne, na - "el, los"
un, una - "un, unos"
*Posesivos:
æcciar - æcciara, ónaiar - ónaiara, vattjar - vattjara, jéttaiar - jéttaiara, lirjar - lirjara
"mi - mis, nuestro - nuestros, tu - tus, vuestro - vuestros, su - sus, su (de ellos) - sus (de ellos)"
*Demostrativos:
ic, igga - "este, estos"
idde, idda - "ese, esos"
til, tilla - "aquel, aquellos"

-Algunas preposiciones:
i - "a"
i - "a, hacia"
men - "para"
nat - "sin"
ledde - "durante"
met - "sobre"
sot - "bajo"
shol - "hasta"
mid - "en"

-Prototipo conjugaciones:
-Infinitivo: -as, -es
-Participio: ~pasivo: -rit ~activo: -r, -er
-Presente Simple:
æc [-es] -em [-as] -am
vat [-es] -emes [-as] -amis
lir [-es] -er [-as] -as
ona [-es] -emai [-as] -amai
jetta [-es] -emós [-as] -amós
lira [-es] -eni [-as]  -ane

-Pasado Simple:
æc [-es] -et [-as] -ad
vat [-es] -æt [-as] -æd
lir [-es] -erut [-as] -asut
ona [-es] -emït [-as] -amït
jetta [-es] -ete [-as] -ate
lira [-es] -enit [-as]  -anet
~Ser:
-Infinitivo: sti
-Presente Simple:
æc som
vat set
lir ses
ona somma
jetta settai
lira seseni
-Pasado Simple:
æc sennet
vat sennaet
lir sennerut
ona semmarït
jetta sennate
lira sessanit
-Futuro Simple:
æc sæmum
vat sætum
lir sæsum
ona sæmmaum
jetta sættaum
lira sæsenum

-Breviario ampliado de fonología:

-La r., ɻ, es la retrofleja aproximante, parecida a la r líquida de 'dentro' pero llevando la punta de la lengua hasta el paladar. Aparece en la construcción del caso ablativo (es decir, indica causa) y por tanto en preposiciones asociadas.
-Las vocales largas se señalan con macrones, como en Avāron.
-Las consonantes largas se señalan con consonantes repetidas, como en somma, ("somos").
-Existe distinción entre v y b. En concreto, fricativa labiodental y oclusiva labiodental respectivamente.
-No existe el sonido j español, [x]. En cambio, sí la h aspirada, [h], como en Nahar.
-Distinción entre [s] y [ʃ]. Es decir, entre kiso y kisho.
-Aparte de las cinco vocales distinguibles en el español, el alungar tiene al menos una más, la æ, representando el sonido [ɛ], algo más abierto que la e española y distinguible de este fonema. Sigo desarrollando al menos dos vocales más.
-En desarrollo las africadas...

sábado, 8 de septiembre de 2012

Alungar II ~ Casos, morfología, fonología

Æc som Avāron.
Æc som Leukesi al-asheri Nukseir.
Æc som Nuksi aname.
Æc som til r.a Enknedeira asheri dágeras.
Æc som Nukseiri varaes.
Som til-r.a Eīmierai kóreas.

Esta es la segunda revisión de las Notas sobre el Aldungar, respecto a Casos y Morfología, introduciendo algunos apuntes de la fonología del idioma...
El «Idioma Antiguo», al que le correspondería, en sus propios términos, el significado de "toda-lengua" o "lengua-de-todos", está basado en el vocabulario y en alguna forma más en el idioma protoindoeropeo o PIE. La palabra para designarlo es Alungar, viniendo de una sintetización de al-, todo, y *dnghwa.

Breviario de fonología
-La r., ɻ, es la retrofleja aproximante, parecida a la r líquida de 'dentro' pero llevando la punta de la lengua hasta el paladar. Aparece en la construcción del caso ablativo y por tanto en preposiciones asociadas.
-Las vocales largas se señalan con macrones, como en Avāron.
-Existe distinción entre v y b.
-Aparte de las cinco vocales distinguibles en el español, el alungar tiene al menos una más, la æ, representando el sonido [ɛ], algo más abierto que la e española y distinguible de este fonema. Sigo desarrollando al menos dos vocales más.
-No existe el sonido j español, [x]. En cambio, sí la h aspirada, [h], como en Nahar.
-Distinción entre [s] y [ʃ]. Es decir, entre kiso y kisho.
-En desarrollo las africadas...

Vocabulario y formación

-Caso nominativo
Æc - "Yo", Why not?
Leukes - del PIE *leuk, "luz".
Nuks - del PIE *nokwts, "noche".
Nukseir - de Nuks, relativo a la noche, "sombra, oscuridad".
Téreo - "Etéreo".
Eīmier - del PIE *H1ei- y concretamente de la raíz báltica eīmi"ir""Los que marchan", es decir, "Errantes".
Asher - del PIE*ésH₂r̥ y concretamente del sánscrito ásr̥t, "sangre". Aquí, refiriéndome a la sustancia de la cosa, "forma".
Aname - del PIE *H₂enH₁- y concretamente del latín anima"aliento".
Plural:
Æc - 
Leukesia - 'ia' después de -s. Aquí cambia 'Léukes' por 'Leukésia'.
Nuksia - ""
Nukseira - 
Térea - 
Eīmiera - 
Ashera - 
Anámea 


-Caso acusativo, designando al complemento directo objetivo de un verbo transitivo.
Æc som til r.a Enknedeira asheri dágeras.
Aquí, "Yo soy aquel por quien los Etéreos lloran sangre". Se construye igual que el genitivo general, obviando las variedades posesivas y demás.
"Æc Avāroni ekshem" sería "Yo veo a Avaron".
Mediante el uso de preposiciones, el complemento directo declina en nominativo y las expresiones quedarían:
Æc som til r.a Enknedeira i asher dágeras.
Æc i Avāron ekshem.
Manteniendo el mismo sentido en ambos casos.
<Aún por desarrollar más preposiciones>


-Caso genitivo. Añadiendo i. Posesión impersonal, integración, composición.
Æc som Nuksi aname.
Así, "Yo soy de-(la)-Noche (el)-aliento", "Yo soy el aliento de la noche"

-Caso posesivo. Añadiendo iar, jar.
Ic es Avāronjar asher. - "Esta es de-Avaron sangre", "Esta es la sangre de Avaron".
'jar', con 'j' como aproximante palatal, como en 'you', 'Iä!' o 'Einherjar'. Añadido al poseedor, como en 'Avaron's'. Para nombres propios sin duda. Cuando es inalienable en comunes.
Ic es asherjar erod. - "Este es de-(la)-sangre rojo", "Este es el rojo de la sangre".
Ic es nuksi dágera. - "Este es el llanto de la noche". Es alienable, terminación 'i'.
Ic es nuksjar nukseir. - "Esta es la sombra/oscuridad de la noche". Totalmente inalienable, de hecho, es redundante.

-Caso dedativo. Por medio de eir, ir; 'perteneciente a' o 'relacionado con'.
Así, una corriente ideológica creada por Avaron podría ser llamada 'Avāroneir' ''Avāronair'. Mientras que de ella se podría decir que se trata de ''Avāronjar theor', es decir, le pertenece.
De aquí, la sustantivación del principal atributo de 'Nuk', la Noche, sería 'Nukseir' como "Sombra / Oscuridad".
De la Luz podemos sustantivar el brillo en sí diciendo 'Leukesir'.
Así, podríamos hablar del brillo de la noche construyendo 'Nuksi leukesir' o 'Nuksjar leukesir', lo que se consideraría más poético por la enfatización de la ironía; de la luz de la oscuridad, 'Nukseiri leukes' y equivalentemente 'Nukseirjar leukes', 'Leukesi nukseir', 'Leukesjar nukseir', etc.
La terminación 'eir' o 'ir' es arbitraria para según qué palabras.

-Caso dativo, dirección, complemento indirecto.
Avāron engari Ledad oOo. "Avaron le dijo a Leda 'oOo'". Aquí se obvia el caso acusativo para el mensaje.
Se añade -d al complemento cuando se pueda.
Avāroned.
Avāron doneri Tautarkad an lítere. "Avaron dio al Tautarca un libro".
Avāron doneri Tautarkad líteri. "Avaron dio al Tautarca el libro".
Avāron doneri Tautarkad líterai. "Avaron dio al Tautarca los libros".
Avāron doneri lítered Tautarki. "Avaron dio al libro un Tautarca".
Mejor construido anteponiendo el objeto indirecto al directo.

-Caso ablativo. Complementos circunstanciales de causa, por el sufijo y preposición r.a, [ɻa].
Æc som til r.a Térea asheri dágeras. Podría ser también Æcr.a som til, Térea asheri dágeras, "Por mí soy este/aquel, que los Etéreos lloran sangre",
Avāronr.a Térea asheri dágeras, "por Avaron lloran sangre los Etéreos".

-Caso locativo. Indicando lugar, sufijo it (después preposición); equivalente a 'en'.
Auskorit Avāron dágeras. "Avaron llora en el Auskor".

-Caso instrumental. Indicando con qué. Prefijo y posterior preposición ta.
Ta-kórelos Avāron dáunas al-gómoni. "Con furia Avaron destruye a todos los hombres"
Ta ijiar tháret Avāron dáunas al-gómoni. "Con su espada Avaron destruye a todos los hombres"